XXXVI. Ariadne discrowns herself​
Summary: In this chapter, Romola, disillusioned with her life and disappointed in her husband Tito, makes a decision to leave him and start a new life elsewhere. She packs her belongings and disguises herself as a Pinzochera, a religious woman devoted to acts of piety. As she prepares to leave, she recalls her late brother Dino's vision and reflects upon the role of visions and religious experiences in the lives of others. Torn between her rationality and her emotional turmoil, Romola ultimately resolves to go ahead with her plan, even as she remains doubtful and uncertain about the path she is choosing.
Main Characters: ['Romola', 'Tito']
Location: ['Florence']
Time Period: Renaissance Italy
Themes: ['Disillusionment', 'love and betrayal', 'religious experiences', 'personal growth and self-discovery']
Plot Points: ['Romola decides to leave Tito and start a new life elsewhere.', 'She disguises herself as a Pinzochera in order to travel without attracting attention.', "Romola reflects upon her brother Dino's vision and the role of religious experiences in the lives of others."]
Significant Quotations: ['Her life could never be happy any more, but it must not, could not, be ignoble.', 'She had endured and forborne because she loved: maxims which told her to feel less, and not to cling close lest the onward course of great Nature should jar her, had been as powerless on her tenderness as they had been on her father’s yearning for just fame.']
Chapter Keywords: ['decision', 'leaving', 'disguise', 'Pinzochera', 'religion', 'visions', 'uncertainty']
Chapter Notes: ["Romola's decision to leave Tito marks a significant turning point in her life, demonstrating her disillusionment with her marriage and her desire for independence and a new beginning.", "The chapter explores themes of religious experiences and the role they play in the lives of individuals, as Romola reflects upon her brother Dino's vision and her own experiences in the Duomo.", "The chapter highlights Romola's internal conflict between her rationality and her emotional turmoil, as she struggles to understand and make sense of her experiences and the path she is choosing."]
It was more than three weeks before the contents of the library were all packed and carried away. And Romola, instead of shutting her eyes and ears, had watched the process. The exhaustion consequent on violent emotion is apt to bring a dreamy disbelief in the reality of its cause; and in the evening, when the workmen were gone, Romola took her hand-lamp and walked slowly round amongst the confusion of straw and wooden cases, pausing at every vacant pedestal, every well-known object laid prostrate, with a sort of bitter desire to assure herself that there was a sufficient reason why her love was gone and the world was barren for her. And still, as the evenings came, she went and went again; no longer to assure herself, but because this vivifying of pain and despair about her father’s memory was the strongest life left to her affections. On the 23rd of December, she knew that the last packages were going. She ran to the loggia at the top of the house that she might not lose the last pang of seeing the slow wheels move across the bridge.
It was a cloudy day, and nearing dusk. Arno ran dark and shivering; the hills were mournful; and Florence with its girdling stone towers had that silent, tomb-like look, which unbroken shadow gives to a city seen from above. Santa Croce, where her father lay, was dark amidst that darkness, and slowly crawling over the bridge, and slowly vanishing up the narrow street, was the white load, like a cruel, deliberate Fate carrying away her father’s lifelong hope to bury it in an unmarked grave. Romola felt less that she was seeing this herself than that her father was conscious of it as he lay helpless under the imprisoning stones, where her hand could not reach his to tell him that he was not alone.
She stood still even after the load had disappeared, heedless of the cold, and soothed by the gloom which seemed to cover her like a mourning garment and shut out the discord of joy. When suddenly the great bell in the palace-tower rang out a mighty peal: not the hammer-sound of alarm, but an agitated peal of triumph; and one after another every other bell in every other tower seemed to catch the vibration and join the chorus. And, as the chorus swelled and swelled till the air seemed made of sound—little flames, vibrating too, as if the sound had caught fire, burst out between the turrets of the palace and on the girdling towers.
That sudden clang, that leaping light, fell on Romola like sharp wounds. They were the triumph of demons at the success of her husband’s treachery, and the desolation of her life. Little more than three weeks ago she had been intoxicated with the sound of those very bells; and in the gladness of Florence, she had heard a prophecy of her own gladness. But now the general joy seemed cruel to her: she stood aloof from that common life—that Florence which was flinging out its loud exultation to stun the ears of sorrow and loneliness. She could never join hands with gladness again, but only with those whom it was in the hard nature of gladness to forget. And in her bitterness she felt that all rejoicing was mockery. Men shouted paeans with their souls full of heaviness, and then looked in their neighbours’ faces to see if there was really such a thing as joy. Romola had lost her belief in the happiness she had once thirsted for: it was a hateful, smiling, soft-handed thing, with a narrow, selfish heart.
She ran down from the loggia, with her hands pressed against her ears, and was hurrying across the antechamber, when she was startled by unexpectedly meeting her husband, who was coming to seek her.
His step was elastic, and there was a radiance of satisfaction about him not quite usual.
“What! the noise was a little too much for you?” he said; for Romola, as she started at the sight of him, had pressed her hands all the closer against her ears. He took her gently by the wrist, and drew her arm within his, leading her into the saloon surrounded with the dancing nymphs and fauns, and then went on speaking: “Florence is gone quite mad at getting its Great Council, which is to put an end to all the evils under the sun; especially to the vice of merriment. You may well look stunned, my Romola, and you are cold. You must not stay so late under that windy loggia without wrappings. I was coming to tell you that I am suddenly called to Rome about some learned business for Bernardo Rucellai. I am going away immediately, for I am to join my party at San Gaggio to-night, that we may start early in the morning. I need give you no trouble; I have had my packages made already. It will not be very long before I am back again.”
He knew he had nothing to expect from her but quiet endurance of what he said and did. He could not even venture to kiss her brow this evening, but just pressed her hand to his lips, and left her. Tito felt that Romola was a more unforgiving woman than he had imagined; her love was not that sweet clinging instinct, stronger than all judgments, which, he began to see now, made the great charm of a wife. Still, this petrified coldness was better than a passionate, futile opposition. Her pride and capability of seeing where resistance was useless had their convenience.
But when the door had closed on Tito, Romola lost the look of cold immobility which came over her like an inevitable frost whenever he approached her. Inwardly she was very far from being in a state of quiet endurance, and the days that had passed since the scene which had divided her from Tito had been days of active planning and preparation for the fulfilment of a purpose.
The first thing she did now was to call old Maso to her.
“Maso,” she said, in a decided tone, “we take our journey to-morrow morning. We shall be able now to overtake that first convoy of cloth, while they are waiting at San Piero. See about the two mules to-night, and be ready to set off with them at break of day, and wait for me at Trespiano.”
She meant to take Maso with her as far as Bologna, and then send him back with letters to her godfather and Tito, telling them that she was gone and never meant to return. She had planned her departure so that its secrecy might be perfect, and her broken love and life be hidden away unscanned by vulgar eyes. Bernardo del Nero had been absent at his villa, willing to escape from political suspicions to his favourite occupation of attending to his land, and she had paid him the debt without a personal interview. He did not even know that the library was sold, and was left to conjecture that some sudden piece of good fortune had enabled Tito to raise this sum of money. Maso had been taken into her confidence only so far that he knew her intended journey was a secret; and to do just what she told him was the thing he cared most for in his withered wintry age.
Romola did not mean to go to bed that night. When she had fastened the door she took her taper to the carved and painted chest which contained her wedding-clothes. The white silk and gold lay there, the long white veil and the circlet of pearls. A great sob rose as she looked at them: they seemed the shroud of her dead happiness. In a tiny gold loop of the circlet a sugar-plum had lodged—a pink hailstone from the shower of sweets: Tito had detected it first, and had said that it should always remain there. At certain moments—and this was one of them—Romola was carried, by a sudden wave of memory, back again into the time of perfect trust, and felt again the presence of the husband whose love made the world as fresh and wonderful to her as to a little child that sits in stillness among the sunny flowers: heard the gentle tones and saw the soft eyes without any lie in them, and breathed again that large freedom of the soul which comes from the faith that the being who is nearest to us is greater than ourselves. And in those brief moments the tears always rose: the woman’s lovingness felt something akin to what the bereaved mother feels when the tiny fingers seem to lie warm on her bosom, and yet are marble to her lips as she bends over the silent bed.
But there was something else lying in the chest besides the wedding-clothes: it was something dark and coarse, rolled up in a close bundle. She turned away her eyes from the white and gold to the dark bundle, and as her hands touched the serge, her tears began to be checked. That coarse roughness recalled her fully to the present, from which love and delight were gone. She unfastened the thick white cord and spread the bundle out on the table. It was the grey serge dress of a sister belonging to the third order of Saint Francis, living in the world but especially devoted to deeds of piety—a personage whom the Florentines were accustomed to call a Pinzochera. Romola was going to put on this dress as a disguise, and she determined to put it on at once, so that, if she needed sleep before the morning, she might wake up in perfect readiness to be gone. She put off her black garment, and as she thrust her soft white arms into the harsh sleeves of the serge mantle and felt the hard girdle of rope hurt her fingers as she tied it, she courted those rude sensations: they were in keeping with her new scorn of that thing called pleasure which made men base—that dexterous contrivance for selfish ease, that shrinking from endurance and strain, when others were bowing beneath burdens too heavy for them, which now made one image with her husband. Then she gathered her long hair together, drew it away tight from her face, bound it in a great hard knot at the back of her head, and taking a square piece of black silk, tied it in the fashion of a kerchief close across her head and under her chin; and over that she drew the cowl. She lifted the candle to the mirror. Surely her disguise would be complete to any one who had not lived very near to her. To herself she looked strangely like her brother Dino: the full oval of the cheek had only to be wasted; the eyes, already sad, had only to become a little sunken. Was she getting more like him in anything else? Only in this, that she understood now how men could be prompted to rush away for ever from earthly delights, how they could be prompted to dwell on images of sorrow rather than of beauty and joy.
But she did not linger at the mirror: she set about collecting and packing all the relics of her father and mother that were too large to be carried in her small travelling-wallet. They were all to be put in the chest along with her wedding-clothes, and the chest was to be committed to her godfather when she was safely gone. First she laid in the portraits; then one by one every little thing that had a sacred memory clinging to it was put into her wallet or into the chest.
She paused. There was still something else to be stript away from her, belonging to that past on which she was going to turn her back for ever. She put her thumb and her forefinger to her betrothal ring; but they rested there, without drawing it off. Romola’s mind had been rushing with an impetuous current towards this act, for which she was preparing: the act of quitting a husband who had disappointed all her trust, the act of breaking an outward tie that no longer represented the inward bond of love. But that force of outward symbols by which our active life is knit together so as to make an inexorable external identity for us, not to be shaken by our wavering consciousness, gave a strange effect to this simple movement towards taking off her ring—a movement which was but a small sequence of her energetic resolution. It brought a vague but arresting sense that she was somehow violently rending her life in two: a presentiment that the strong impulse which had seemed to exclude doubt and make her path clear might after all be blindness, and that there was something in human bonds which must prevent them from being broken with the breaking of illusions.
If that beloved Tito who had placed the betrothal ring on her finger was not in any valid sense the same Tito whom she had ceased to love, why should she return to him the sign of their union, and not rather retain it as a memorial? And this act, which came as a palpable demonstration of her own and his identity, had a power unexplained to herself, of shaking Romola. It is the way with half the truth amidst which we live, that it only haunts us and makes dull pulsations that are never born into sound. But there was a passionate voice speaking within her that presently nullified all such muffled murmurs.
“It cannot be! I cannot be subject to him. He is false. I shrink from him. I despise him!”
She snatched the ring from her finger and laid it on the table against the pen with which she meant to write. Again she felt that there could be no law for her but the law of her affections. That tenderness and keen fellow-feeling for the near and the loved which are the main outgrowth of the affections, had made the religion of her life: they had made her patient in spite of natural impetuosity: they would have sufficed to make her heroic. But now all that strength was gone, or, rather, it was converted into the strength of repulsion. She had recoiled from Tito in proportion to the energy of that young belief and love which he had disappointed, of that lifelong devotion to her father against which he had committed an irredeemable offence. And it seemed as if all motive had slipped away from her, except the indignation and scorn that made her tear herself asunder from him.
She was not acting after any precedent, or obeying any adopted maxims. The grand severity of the stoical philosophy in which her father had taken care to instruct her, was familiar enough to her ears and lips, and its lofty spirit had raised certain echoes within her; but she had never used it, never needed it as a rule of life. She had endured and forborne because she loved: maxims which told her to feel less, and not to cling close lest the onward course of great Nature should jar her, had been as powerless on her tenderness as they had been on her father’s yearning for just fame. She had appropriated no theories: she had simply felt strong in the strength of affection, and life without that energy came to her as an entirely new problem.
She was going to solve the problem in a way that seemed to her very simple. Her mind had never yet bowed to any obligation apart from personal love and reverence; she had no keen sense of any other human relations, and all she had to obey now was the instinct to sever herself from the man she loved no longer.
Yet the unswerving resolution was accompanied with continually varying phases of anguish. And now that the active preparation for her departure was almost finished, she lingered: she deferred writing the irrevocable words of parting from all her little world. The emotions of the past weeks seemed to rush in again with cruel hurry, and take possession even of her limbs. She was going to write, and her hand fell. Bitter tears came now at the delusion which had blighted her young years, tears very different from the sob of remembered happiness with which she had looked at the circlet of pearls and the pink hailstone. And now she felt a tingling shame at the words of ignominy she had cast, at Tito—“Have you robbed some one else who is not dead?” To have had such words wrung from her—to have uttered them to her husband seemed a degradation of her whole life. Hard speech between those who have loved is hideous in the memory, like the sight of greatness and beauty sunk into vice and rags.
That heart-cutting comparison of the present with the past urged itself upon Romola till it even transformed itself into wretched sensations: she seemed benumbed to everything but inward throbbings, and began to feel the need of some hard contact. She drew her hands tight along the harsh knotted cord that hung from her waist. She started to her feet and seized the rough lid of the chest: there was nothing else to go in? No. She closed the lid, pressing her hand upon the rough carving, and locked it.
Then she remembered that she had still to complete her equipment as a Pinzochera. The large leather purse or scarsella, with small coin in it, had to be hung on the cord at her waist (her florins and small jewels, presents from her godfather and cousin Brigida, were safely fastened within her serge mantle)—and on the other side must hang the rosary.
It did not occur to Romola, as she hung that rosary by her side, that something else besides the mere garb would perhaps be necessary to enable her to pass as a Pinzochera, and that her whole air and expression were as little as possible like those of a sister whose eyelids were used to be bent, and whose lips were used to move in silent iteration. Her inexperience prevented her from picturing distant details, and it helped her proud courage in shutting out any foreboding of danger and insult. She did not know that any Florentine woman had ever done exactly what she was going to do: unhappy wives often took refuge with their friends, or in the cloister, she knew, but both those courses were impossible to her; she had invented a lot for herself—to go to the most learned woman in the world, Cassandra Fedele, at Venice, and ask her how an instructed woman could support herself in a lonely life there.
She was not daunted by the practical difficulties in the way or the dark uncertainty at the end. Her life could never be happy any more, but it must not, could not, be ignoble. And by a pathetic mixture of childish romance with her woman’s trials, the philosophy which had nothing to do with this great decisive deed of hers had its place in her imagination of the future: so far as she conceived her solitary loveless life at all, she saw it animated by a proud stoical heroism, and by an indistinct but strong purpose of labour, that she might be wise enough to write something which would rescue her father’s name from oblivion. After all, she was only a young girl—this poor Romola, who had found herself at the end of her joys.
There were other things yet to be done. There was a small key in a casket on the table—but now Romola perceived that her taper was dying out, and she had forgotten to provide herself with any other light. In a few moments the room was in total darkness. Feeling her way to the nearest chair, she sat down to wait for the morning.
Her purpose in seeking the key had called up certain memories which had come back upon her during the past week with the new vividness that remembered words always have for us when we have learned to give them a new meaning. Since the shock of the revelation which had seemed to divide her for ever from Tito, that last interview with Dino had never been for many hours together out of her mind. And it solicited her all the more, because while its remembered images pressed upon her almost with the imperious force of sensations, they raised struggling thoughts which resisted their influence. She could not prevent herself from hearing inwardly the dying prophetic voice saying again and again,—“The man whose face was a blank loosed thy hand and departed; and as he went, I could see his face, and it was the face of the great Tempter... And thou, Romola, didst wring thy hands and seek for water, and there was none... and the plain was bare and stony again, and thou wast alone in the midst of it. And then it seemed that the night fell, and I saw no more.” She could not prevent herself from dwelling with a sort of agonised fascination on the wasted face; on the straining gaze at the crucifix; on the awe which had compelled her to kneel; on the last broken words and then the unbroken silence—on all the details of the death-scene, which had seemed like a sudden opening into a world apart from that of her lifelong knowledge.
But her mind was roused to resistance of impressions that, from being obvious phantoms, seemed to be getting solid in the daylight. As a strong body struggles against fumes with the more violence when they begin to be stifling, a strong soul struggles against phantasies with all the more alarmed energy when they threaten to govern in the place of thought.
What had the words of that vision to do with her real sorrows? That fitting of certain words was a mere chance; the rest was all vague—nay, those words themselves were vague; they were determined by nothing but her brother’s memories and beliefs. He believed there was something fatal in pagan learning; he believed that celibacy was more holy than marriage; he remembered their home, and all the objects in the library; and of these threads the vision was woven. What reasonable warrant could she have had for believing in such a vision and acting on it? None. True as the voice of foreboding had proved, Romola saw with unshaken conviction that to have renounced Tito in obedience to a warning like that, would have been meagre-hearted folly. Her trust had been delusive, but she would have chosen over again to have acted on it rather than be a creature led by phantoms and disjointed whispers in a world where there was the large music of reasonable speech, and the warm grasp of living hands.
But the persistent presence of these memories, linking themselves in her imagination with her actual lot, gave her a glimpse of understanding into the lives which had before lain utterly aloof from her sympathy—the lives of the men and women who were led by such inward images and voices.
“If they were only a little stronger in me,” she said to herself, “I should lose the sense of what that vision really was, and take it for a prophetic light. I might in time get to be a seer of visions myself, like the Suora Maddalena, and Camilla Rucellai, and the rest.”
Romola shuddered at the possibility. All the instruction, all the main influences of her life had gone to fortify her scorn of that sickly superstition which led men and women, with eyes too weak for the daylight, to sit in dark swamps and try to read human destiny by the chance flame of wandering vapours.
And yet she was conscious of something deeper than that coincidence of words which made the parting contact with her dying brother live anew in her mind, and gave a new sisterhood to the wasted face. If there were much more of such experience as his in the world, she would like to understand it—would even like to learn the thoughts of men who sank in ecstasy before the pictured agonies of martyrdom. There seemed to be something more than madness in that supreme fellowship with suffering. The springs were all dried up around her; she wondered what other waters there were at which men drank and found strength in the desert. And those moments in the Duomo when she had sobbed with a mysterious mingling of rapture and pain, while Fra Girolamo offered himself a willing sacrifice for the people, came back to her as if they had been a transient taste of some such far-off fountain. But again she shrank from impressions that were alluring her within the sphere of visions and narrow fears which compelled men to outrage natural affections as Dino had done.
This was the tangled web that Romola had in her mind as she sat weary in the darkness. No radiant angel came across the gloom with a clear message for her. In those times, as now, there were human beings who never saw angels or heard perfectly clear messages. Such truth as came to them was brought confusedly in the voices and deeds of men not at all like the seraphs of unfailing wing and piercing vision—men who believed falsities as well as truths, and did the wrong as well as the right. The helping hands stretched out to them were the hands of men who stumbled and often saw dimly, so that these beings unvisited by angels had no other choice than to grasp that stumbling guidance along the path of reliance and action which is the path of life, or else to pause in loneliness and disbelief, which is no path, but the arrest of inaction and death.
And so Romola, seeing no ray across the darkness, and heavy with conflict that changed nothing, sank at last to sleep.